Prevod od "na pamet da" do Češki


Kako koristiti "na pamet da" u rečenicama:

U situaciji koja obiluje raznim moguænostima, samo ti je palo na pamet da svi odemo na spavanje.
Situace překypuje možnostmi a tebe nenapadne nic lepšího, než "jít spát".
Jednom od njih palo je na pamet da obesi psu na leða pušku kako bi slika bila zanimljivija.
Jeden z nich dostal nápad, že mu dají na záda pušku, aby ty fotky byly zajímavější.
Pa, mi smo danas dosli ovde da trazimo vase odobrenje... i nesto mi je palo na pamet... da me je bas briga!
A..přišli jsme dnes žádat o vaše povolení, a něco jsem při tom pochopil. Nebudu vám lhát!
Ne bih želeo da nekome padne na pamet da ubija advokate.
Aby si někdo nemyslel, že může zabíjet právníky.
Da li ti je ikada palo na pamet, da te je možda Lucifer vratio?
Napadlo tě někdy, že to Lucifer tě mohl povolat?
Palo mi je na pamet da mogu da izbegavam èasove do kraja semestra, a on nije mogao da mi da ukor sve dok sam, znaš, radio na toj stvari.
Došlo mi, že bych mohl přestat chodit na hodiny do konce semestru a nemohl mě nechat propadnout, protože, víte jak, jsem to vyrobil.
Nikad im nije palo na pamet da... naravno, oni možda nikad nisu ni imali krov i èetiri zida, ali oni nikad nisu bili beskuænici.
Bez jediného slůvka. Nikdy je nenapadlo... že určitě nikdy skutečně neměli střechu nad hlavou a čtyři zdi... Ale ve skutečnosti nikdy nebyli bez domova.
I je li ti ikada palo na pamet da je ovo zaista sumnjivo?
A napadlo tě někdy, že tohle opravdu pochybný?
Šeldone, da li ti je uopšte palo na pamet da možda imam drugih planova?
Sheldone, nenapadlo tě třeba, že můžu mít i jiné plány?
Je li ti palo na pamet da je tako dizajnirano?
To tě nenapadlo, že o to právě šlo?
Ni na trenutak im ne padne na pamet da postoji drugi način da se uđe.
Ani na vteřinu je nenapadne, že existuje další cesta dovniř.
Verovatno im nikad nije palo na pamet da je to mogla biti žena.
Asi je nikdy nenapadlo, že by to mohla udělat žena.
Je li ti palo na pamet da su sva ta stvorenja bila u Cassu?
Napadlo tě, že každičká ta věc byla uvnitř Casse?
Nikome tada nije padalo na pamet da ga zove " pile ".
Tehdy nikoho ani nenapadlo říkat mu cucák.
Nikad mi ne bi palo na pamet da ti postojiš i izvan Kornvola.
Nikdy by mě nenapadlo, že existuješ mimo Cornwall.
Nije ti palo na pamet da bi ona mogla da pobegne sa svim jebenim zlatom?
Nenapadlo tě, že ti mohla prostě utéct se vším tím posraným zlatem?
Nikada mi ne bi palo na pamet da doðem do gðe Marburi.
Samotného by mě nikdy nenapadlo vyhledat paní Marburyovou.
I to mi je na pamet da je jedini razlog što je on gradonačelnik sada je zato Moira je ubijena.
A uvědomila jsem si, že jediný důvod, proč je teď starostou, je ten, že Moira byla zavražděna.
Nije vam palo na pamet da mi kažete da ste bili u tom vagonu... dok sam stajala u vašem uredu?
Nikdy vás nenapadlo mi sdělit, že jste v tom vagonu byl, když jsem postávala u vás v kanceláři?
Nikome nije palo na pamet da proveri da ovo nije prazno?
To nikoho nenapadlo podívat se, jestli je prázdná?
Nije ti palo na pamet da si ih ti doveo do mene?
To vás nenapadlo, že to vy jste je ke mně dovedl?
Kad se rodio, je l', je li ti nekad palo na pamet... da od onog ko te zarobio tražiš da odvede Džeka?
Když se narodil, napadlo vás požádat svého věznitele, aby Jacka odnesl pryč?
Nije ti palo na pamet da je to neumesno.
To tě nenapadlo, že se to nehodí?
Znate, moj otac je govorio da nikada ne treba slati deèaka da obavi muški posao, ali iskreno, nikada mi nije palo na pamet da bi trebalo poslati mladu ženu.
Můj otec říkal: "Neposílej chlapce dělat mužskou práci." Vážně by mě ale nenapadlo, že bych měl posílat dívku.
Pa, palo mi na pamet da koliko god volim ovo mesto, ovaj, uvek mogu da izgradim novo.
Došlo mi, že ačkoli tohle místo miluji, vždy si můžu postavit nové.
Nikad im neæe pasti na pamet da nas ovde traže.
Nikdy je nenapadne hledat nás tady.
Imala sam psihoterapeuta koji mi je jednom rekao: "Iv, dolazite ovde dve godine i, iskreno, nikada mi nije palo na pamet da Vi imate i telo."
Měla jsem terapeuta, který mi jednou řekl: "Eve, už sem chodíte dva roky, ale, upřímně řečeno, nikdy mi nedošlo, že máte i tělo."
Palo mi je na pamet da je možda oksitocin moralni molekul.
A tak mě napadlo, že by oxytocin mohl být onou molekulou morálky.
Kad mi je uopšte palo na pamet da je to dobra ideja?"
Jak jsem si mohla myslet, že je to dobrý nápad?"
Studenti i ja smo uživali u predavanju, ali mi je palo na pamet da dok je tema predavanja napredna i moderna, način predavanja nije.
Třída i já jsme si přednášku užili, ale došlo mi, že zatímco téma přednášky je pokročilé a moderní, způsob učení není.
Sedenje je tako neverovatno dominantno da se uopšte ne pitamo koliko to radimo, i zato što to rade svi drugi, ne pada nam na pamet da to nije u redu.
Sezení je tak nesmírně rozšířené, že se ani neptáme, jak moc to děláme, a protože všichni ostatní to dělají taky, ani nám nedochází, že to není v pořádku.
Nikada mi nije palo na pamet, da Kina ne mora biti centar sveta.
Nikdy mě nenapadlo, že Čína nemusí být ve středu světa.
Tokom '70-ih godina, nikome nije padalo na pamet da se dotakne kontinenta.
V 70. letech se kontinentu nikdo nedotknul ani bidlem.
Čak nam ni ne pada na pamet da bi trebalo.
Většinou nám ani nepřijde, že bychom to měli dělat.
Palo mi je na pamet da zovem bravara - makar sam imao mobilni, ali u ponoć, moglo je potrajati dok bravar stigne, a bilo je hladno.
Chtěl jsem zavolat zámečníka, aspoň jsem u sebe měl mobil, ale o půlnoci by to trvalo dlouho, než by přišel. A byla velká zima.
Kad sam bila mlađa, nikad mi nije palo na pamet da je dopušteno zahtevati više od ljubavi, da ne moram prosto da prihvatim šta god mi ljubav ponudi.
Když jsem byla mladší, nikdy mě nenapadlo, že můžu od lásky chtít víc, že nemusím jen přijímat to, co láska nabízí.
Da li vam je ikada palo na pamet da razlog što se osećate pospano uz klasičnu muziku niste vi, nego mi?
Napadlo vás ale někdy, že důvodem, proč u vážné hudby usínáte, nejste vy sami, ale my, hudebníci?
I palo mi je na pamet da napišem kuvar.
Měl jsem nápad, že napíši kuchařku.
Palo mi je na pamet da iza svog nasilja leži zlokobni zločinacki poduhvat.
A uvědomil jsem si, že za vším tím násilím se ukrývá nekalý byznys.
Nije mi palo na pamet da bi bilo ko u njegovoj porodici mogao nešto da napravi.
Nenapadlo mě, že by někdo z jeho rodiny mohl vůbec něco vytvořit.
(smeh) Ne bi mi nikada palo na pamet da pomislim da samo zato što sam pročitala knjigu u kojoj je lik bio serijski ubica da je on nekako predstavnik svih Amerikanaca.
(Smích) Nikdy by mě nenapadlo myslet si, že jenom proto, že jsem četla knihu, ve které byla jedna postava sériovým vrahem, že by nějakým způsobem reprezentovala všechy Američany.
Posle 17 godina fotografisanja velikih industrijskih predela, palo mi je na pamet da je nafta to što prikazuje razmere i brzinu,
Po 17 letech fotografování velkých industriálních krajin, přišlo mi, že ropa stojí za tím záběrem za tou rychlostí,
0.5231409072876s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?